返回首页-歌曲名称:《お兄さんよ永遠なれ》-《森林好小子》
歌曲背景:国内引进的是台湾方面译制的国语配音版本,国语配音水平极高。本片能成为经典被人铭记,很大程度上是因为优秀的国语配音。语音语调、台词都太搞笑了,可以说完全胜过日文原版。无论是卡内奇时而幼稚时而猛健,美国来的洛基,黑社会的西多,富二代成大龙,都塑造的惟妙惟肖。搞笑和经典程度可说空前绝后。台湾因为两蒋时代的教育传统,一般翻译外国动画时要去掉外国痕迹而把人名改成类似中国人的名字,本作也不例外,名字翻译和日文有出入,但是别具特色,成为传世经典